Вверх
Вниз


Берегите корни французского! Франция запрещает игровые термины на английском

Берегите корни французского! Франция запрещает игровые термины на английском

Оцените экстремизм материала:

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

ХОТИТЕ ПОМОЧЬ РЕДАКЦИИ ШАКАЛА?

Оформите регулярные пожертвования на Patreon;
Купите нашу книгу «Хроники "Нестора" — история «Музыкальной газеты» и «М-журнала»;
Или просто налейте нам рюмочку 

Новость, достойная какого-нибудь «Роскомнадзора», «Роскомпозора» или «Роскомдозора». Но нет! В эфире — Франция, которая вдруг решила запретить в пятой республике геймерские выражения на английском языке. Потому что надо чтить рідну французьку мову! (и переходить уже на арабский, да).

 

 

Речь, правда, пока не про карательные лексические отряды, которые будут ходить по игровым клубам или домам геймеров в поисках тех, кто посмеет сказать «eSports», «streaming» и так далее. Ограничения коснутся французских чиновников, которые, согласно статьи Journal officiel de la République (что-то вроде белорусской «Советской Белоруссии», т.е. официального рупора власти), обязаны теперь искать игровым англицизмам французские заменители. Так, вместо «профессионального геймера» появится «joueur professionnel» («профессиональный игрок»), а «облачный гейминг» будет в устах чинуш заменен на «jeu video en nuage» («облачные видеоигры»). И даже «киберспорт» станет «jeu video de competition», т.е. «соревнования по видеоиграм». 

Интересно, что эта идея утереть сопливый нос англосаксам была согласована с Министерством культуры Франции, которое до этого пыталось привить французам любовь к «l’access sans fil à internet» вместо «le wifi». Но тогда из этого ничего не вышло.

Ну такое, конечно. При всей природной благозвучности французского языка, чиновничий новояз выглядит громоздким, тяжеловесным и вообще каким-то канцеляризмом. Всякая фраза государственного мужа относительно киберспорта теперь будет казаться зачиткой передовицы упомянутой Journal officiel de la République о, грубо говоря, пользе крупного рогатого скота в The Elder Scrolls V: Skyrim!

В общем, данная французская инновация выглядит попыткой оседлать волну, ведь любой язык развивается и видоизменяется сам, и всякая потуги его насильно поменять могут вызвать лишь раздражение.


Все тру-шакалы только в этом Телеграме! ПодписывайсяТелега

Компонент комментариев CComment